Dans l'ensemble, Lingoes est une application intéressante qui combine un dictionnaire complet avec un service de traducteur (tout en regardant et se sentant mystérieusement semblable à son concurrent, Babylone). Il y a aussi des outils utiles comme le tableau périodique, un abréviation graphique et un verbe irrégulier, plus un convertisseur de fuseau horaire international, un répertoire de codes de numérotation, un poids & amp; convertisseur de mesures et de mettre fin à un convertisseur de devises.
Théoriquement, l'outil le plus utile est d'appuyer sur CTRL + clic droit sur le mot que vous avez sur votre écran, une fenêtre pop-up avec la définition de ce mot, un outil de recherche pour une définition plus profonde et un fichier audio avec la prononciation correcte. L'aspect décevant de cette fonctionnalité est qu'elle ne fonctionne pas avec beaucoup de mots (malheureusement, je dois dire, la majorité), même s'ils apparaissent dans la liste des définitions que Lingoes a dans sa base de données. Je pense que c'est un bug majeur car il invalide massivement l'utilitaire principal de l'application qui serait d'avoir un dictionnaire toujours disponible sans avoir à changer de fenêtre.
Le programme s'appuie sur Google pour la fonction de traduction que je trouve faible car beaucoup de mots ne sont pas traduits correctement ou ne sont même pas trouvés.
En raison d'étranges problèmes de performances, Lingoes ne vaut pas la peine d'être utilisé si vous recherchez un dictionnaire ou un traducteur à la volée. Certaines de ses autres fonctionnalités sont vraiment utiles, cependant.
Changements
- Support du traducteur de curseur plus couramment dans IE9
- Mini-fenêtres
- Un traducteur de mots zoné novateur peut traduire jusqu'à 23 langues de texte dans votre langue maternelle (ou dans une autre langue)
- La voix naturelle peut parfaitement prononcer un mot comme un locuteur natif anglais.
- Fournir un plugin pour Adobe Acrobat Pro
- Support du traducteur de curseur plus facilement dans Firefox 3
Commentaires non trouvées